Happy New Year 2011
回顧去年,雖說時間過得匆匆,但卻發現,原來人是可以在匆匆的日子裏,匆匆地承擔起一個個超磅的包袱,同時,又能匆匆地完成不少人生必須的責任。每夜,拖著疲累的身軀倒臥床上,半睡半醒的腦子,還不停地在盤算著明天將要對付的事情;每朝早,總在最酣睡的時辰驀然驚醒,梳洗過後,便又趕緊去迎接另一個匆匆的日子。肉身如此匆匆的活著,但我的心哪,卻曲蜷在深沉的低處,在孤寂的暗影下,重新反覆思想生命。
若要以計算的方式去界劃人生的榮敗得失,相信將無法算得出虧盈,因為生命本身跟本就不是一條數題,更非由零開始。
雖說人是赤裸而來,不過,聖潔的神以自己那完全的愛,層裹起每一個新生的嬰兒,讓他們都擁著豐盛而來;有限的人,懷抱著無限的愛。
雖說人是空手而去,不過,神終極的心意,是要我們都能因著來時的豐盛,人人可以滿載而歸!有形的空手,滿握著無形的愛。
近年來,專心苦學 ‘不要倚靠人,專心仰賴神’ 這個功課。
“It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.” ( Psalm 118 : 8 )
在學習的過程中,神體貼地配合我的步伐,從不催趕。經過長久思考和多番祈問,終喜從聖靈裏得著亮光,明悟聖經話語中的深意。
“投靠耶和華,強似倚賴人” ( 詩篇 118 : 8)
這一節被編排在全本聖經中最中心處的經文,是要叫信徒們清楚知道,信靠神是每一個基督徒都必須操練的中心生活。
對神,要有信;信祂是獨一的真神;信耶穌是基督,是神子;信主耶穌被釘死在十字架上,成就了神終極的心意:“…神在基督裏叫世人與自己和好。” (哥林多後書 5:19) 這就是神的愛!
“…愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,并且認識神。”
(約翰一書 4:7b)
“我們愛,因為神先愛我們。” (約翰一書 4:19)
“凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裏面,他也住在神裏面。神愛我們的心,我們也知道、也信。神就是愛!” (約翰一書 4:15,16a)
照聖經所言,神就是愛!所以,祗有,真正認識神和真信神的人才會有從神來的真愛在心中。
因為 “神差祂獨生子到世間來,使我們藉著祂得生,神愛我們的心在此就顯明了。” (約翰一書 4:9)
不信耶穌是神子、是基督、是救主的人,亦難信祂是神差來,道成肉身,為要代世人贖罪而死。每一個能見己罪的人,都能因著相信耶穌基督,確是為了自己的罪而被釘死在十字架上,明白了 ‘衪是愛我,為我捨己’ 這個愛的真理,從而認罪悔改,承認耶穌是救主,接受祂為個人的生命之主。罪便得赦免。
聖經說明了,那些未能感受到,‘神甚至願意將祂的獨生子賜給他們’ 的人,未懂神的愛。
故此,若論到那些不認識神也不信神的人,心存的,屬乎一份天然人的愛,這種愛自然亦能愛與被愛。不過,這不是從神來的愛。
神予各人一種與生俱來的不同氣質,有人生來急性子,有人生來細意溫柔,同屬天然品格。我們不能因著人有一面好的天然品格,便一廂情願地把一個不信神、不讀聖經的人當成基督徒看待;甚或更偏激地認為,這個不信耶穌是基督的好人比基督徒更像真基督徒。在此,願聖靈的亮光,照明人的心,領人離開這些完全不合乎聖經真理、危險且混亂的代入想法。
好書推介:
原著書名 : REFLECTIONS – A Treasury of Daily Readings
原作者 : D. Martyn Lloyd-Jones
Dr. D. Martyn Lloyd-Jones, stands among a very select handful of the finest Bible expositors of the twentieth century.
Within this elite company, he is further distinguished by his unrivaled ability to direct his forthright exposition at the most compelling spiritual needs of his audience — with indisputable discernment.
Here, in 365 carefully chosen selections that reflect the very finest of Dr. Lloyd-Jones’ four decades of active ministry, you will experience for yourself the clear, direct, and sometimes disconcerting voice of Scripture calling you to spiritual growth and awareness. In challenging, Dr. Lloyd-Jones urges you on to maturity through daily spiritual reflection and self-examination.
譯本書名 : 屹立磐石上 ( A First Book of Daily Readings )
原作者 : 鍾馬田 ( Martyn Lloyd-Jones, 1899-1981 )
翻譯者 : 陳恩明 ( Chan Young Man )
這本 ‘每日靈修選讀’ 雖已讀過多遍,仍覺滿頁清新依然;每每翻讀,都教屬靈生命在真理裏得著更新。
想到這點,就叫我更懷念我所敬重的鍾馬田牧師(Dr. Martyn Lloyd-Jones),他一生對人在靈性上的迫切關懷,以及對主耶穌基督那份終生無悔 的追隨和委身。鍾馬田 十七歲考入英國巴斯醫學院習醫,受教於當時因替英王愛德 華七世(Edward VII)治病而在醫學界聲名大噪的賀德爵士(Sir Thomas Horder)門下。

Foster Lo

